La medida plantea que la comunicación se debe ajustar a las reglas del idioma español que “brinda muchas opciones sin necesidad de tergiversar la lengua”.

El Ministerio de Educación porteño informó este jueves que empezará a regular el uso del lenguaje inclusivo en las escuelas de la Ciudad “para facilitar el proceso de aprendizaje de los y las estudiantes”.

La decisión fue tomada junto a especialistas y se presentó luego de obtener los resultados de las evaluaciones educativas de CABA, que arrojaron que lo más afectado por la pandemia fue la comprensión lectora.

La cartera a cargo de Soledad Acuña aprobó la regulación de la “e, x y @” por parte de los docentes en las escuelas ya que deberán “realizar las comunicaciones institucionales de conformidad con las reglas del idioma español, sus normas gramaticales y los lineamientos oficiales para su enseñanza”.

En ese sentido, argumentaron que “la lengua española brinda muchas opciones para ser inclusivo sin necesidad de tergiversar el lenguaje, ni de agregar complejidad a la comprensión y fluidez lectora”.


Para ello, tanto los docentes del nivel inicial, como de primario y secundario contarán con una guía de recursos, prácticas y recomendaciones para “una comunicación inclusiva”.

La resolución presentada se basa en la recomendación de la Academia Argentina de Letras que plantea “preservar la enseñanza-aprendizaje de la lengua en todos los niveles educativos y laborales si deseamos que nuestros alumnos (...) escriban con cierta fluidez y corrección y, sobre todo, comprendan lo que lean y escriban”.

También tuvieron en cuenta lo que dice la Real Academia Española en el informe sobre el lenguaje inclusivo: “El uso de la @ o de las letras «e» y «x>> como supuestas marcas de género inclusivo es ajeno a la morfología del español (...)”.

Qué otros países siguen la misma línea que implementará la Ciudad

Francia: El Ministerio de Educación francés desaconsejó el uso de la llamada escritura “inclusiva” porque modifica el “respeto de las reglas habituales y constituye un obstáculo para la lectura y comprensión de la palabra escrita”.
Uruguay: Al igual que lo presentado por el Gobierno porteño, precisaron que la utilización del lenguaje inclusivo “deberá ajustarse a las reglas del idioma español”.